和製英語に注意

日本人は普段の生活で、非常にたくさんの和製英語とかカタカナ英語を使っています。そのため、初級者のみならず、中級レベルに至った方でも英会話の場面で誤って和製英語を使ってしまいます。

 

その都度、ネイティブが指摘してくれれば良いのですが、和製英語に慣れているネイティブの中にはあえて誤りを指摘しない人もいます。それでは、いつまで経っても、和製英語を誤って使い続けてしまうことになります。そうならないためにも、よく使われる和製英語の正しい英語表現はまとめて覚えてしまいましょう。

 

ここでは、特に間違えやすい和製英語をピックアップしましたので、正しい英語表現を早めに覚えてください。

 

アルバイト   part-time job

 

アンケート   questionnaire

 

エアコン    air conditioner

 

オートバイ   motorcycle

 

オープンカー covertible

 

ガソリンスタンド gas station,  service station

 

カンニング  cheating 

 

クラクション horn

 

クレーム  complaint

      (「~にクレームを言う」は complain to ~)

 

コンセント outlet

 

サイン   autograph

    (有名人のサインは autograph 、署名はsignature)

 

シール   sticker

 

ジェットコースター roller coaster

 

スキー   skiing

 

スタイル  figure

    (彼女はスタイルが良い”she has a good figure.”)

 

スマート  slim

         (smart は「賢い」といった意味で体型とは無関係)

 

ソフトクリーム soft ice cream

 

タレント    celebrity

 

チャック    zipper

 

テレビゲーム viedo game

 

トランプ   cards

 

ナイーブ   sensitive

                 

バイキング  buffet

 

ハンドル     steering wheel

 

ピックアップ   pick out 

 

フライパン  frying pan

 

フリーダイヤル toll-free

 

ビニール袋   plastic bag

 

フロントガラス windshield (米), windscreen (英)

 

ホチキス     stapler

 

ポテトフライ  French fries

 

 

マンション    condominium, 

                      apartment(普通の賃貸マンション)

            (mansion は豪邸の意味)

 

リンス        conditioner

 

ルームミラー     rearview mirror

 

レンジ        microwave oven

 

ワンルーム     studio